云服务器英文缩写怎么写
关于如何区分真假云服务器网上已经有很多文章,可以自行查阅。这里讲下好奇之处云服务器的英文到底怎么写?
先看下面三幅截图

上图为阿里云服务器的英文解释和缩写。

上图为腾讯云服务器的英文解释和缩写

上图为百度云服务器的英文解释和缩写
通过以上3个截图发现同一个事情各有各的说辞,其实虽然云服务器已经火了一段时间了,但是对于这种科技行业的英文解释和翻译还一直没有统一的行业标准。所以你如果不用中文,只说我们买了一个ECS\CVM\BCC服务器,那么对方可能根本不知道你到底买的什么。这样就给行业和社会交往带来了一定的困难。目前各行业大亨都不想拾人牙慧都在开创自己的品牌,开创品牌是没有错的,但是行业产品的名字应该是统一的。例如手机你可以叫iphone、可以叫htc、可以叫三星但是中文名字都是手机,英文名字都是phone。
当然名字还是其次的,更重点的是产品标准,现在行业真假云太乱了。做云服务器应该有监管有行业标准参数的。
期待统一标准出台。