主页/ 电商学院/网站开发/外贸网站建站风格与普通网站区别

外贸网站建站风格与普通网站区别

归类:网站开发

  对任何贸易公司或做外贸的工厂来说,外贸网站建设重要性不言而喻。最近有很多的做外贸朋友在询问外贸建站的事情。大家都非常的清楚,目前随着全球电子商务的发展,越来越多的外贸企业开始建设外贸网站,外贸网站也成为我国的各种品牌走出国门的桥梁,各类的企业也通过网站对外建立自己的形象,另外,外贸网站也是扩展海外市场的重要根据地。外贸网站建设完成后是直接面向海外客户的,属于企业的门面,往往一个好看的网站能彰显企业的专业与审美。那么外贸网站风格与一般企业网站有哪些区别?




  1.国内外喜爱的设计风格有所区别:


  ,网站首先要考虑的就是网站美观设计,这是基础用户的基础需求。符合用户的设计风格英文网站与国内的中文网站风格是截然不同的,我们可以发现中文网站一般架构上设计比较复杂,色彩比较多,这是我们的审美风格和浏览习惯。而英文网站需要设计成架构简单,色彩简单,在这里注重要体现是网站简洁大方。国外的网站大部分都以极简风格为主。


外贸网站建站风格与普通网站区别.png



  2.网站网页语言的编码


  一些不专业的外贸网站建设公司制作出来的英文网站的浏览器代码可能仍然是中文代码“gb2312”而不是国际化代码“UTF-8”或“ISO”系代码,这将导致海外用户打开网页时会出现乱码。


  这种情况常见于那些中英文版本于一站的企业网站,网站建设服务商直接将中文的企业网站内容直接翻译成英文,没有对程序代码进行英文版转化。


  3.网页文字的字体及大小


  非专业外贸网站的字体往往是中文的“宋体”,但根据研究,外文网站的字体不是宋体而是“罗马”字体。一些网站的英文用的还是“宋体”,怎么看怎么别扭,或许这跟每种字体的特性有关。


外贸网站建站风格与普通网站区别.gif



  还有英文字体的大小,偏向10号字,部分国人可能会觉得太小了。但英文是欧美一些国家的母语,单词于他们来说是基本要素,他们的阅读习惯是可以看到尽可能多的单词。这与中国大多数人的想法不同。


  4.网站文字翻译一定要准确


  外贸企业网站制作的语言翻译一定要专业,要聘请专业的翻译进行不同的语种翻译。很简单,你的网站是要给你的外国客户看的,他的语言习惯和我们使用外文的习惯是不一样的,这里你可以设身处地想一想,我们常常和一些老外打交道。他们说中文和使用汉字你是不是觉得很别扭?这就对了,反过来也是这样的,你使用非专业的翻译和随便应付的英文网站,你的客户去浏览的时候也会觉得很生硬,就更加谈不上信任你的网站,既然信不过你的网站,那么和你达成交易的可能性会微乎其微。


  5.关于外贸网站服务器的选择,如果你的客户是在美国,建议服务器选择美国,但选择美国也是有技巧的,并不是说美国就可以了,这个也是要选择品牌的,阿里云就是一个非常不错的选择,服务器放在美国还有一个好处就是GOOGLE要收录,放在大陆国内的话GOOGLE收录就不会太理想了。如果是欧洲和美国等都有,但网站的最佳选择就是香港或国内服务器了。


  综上,外贸网站建设是信息全球化时代的要求,也是国内企业走出国门的重要一步,也是积极参与经济全球化的必然选择。同样建设外贸网站也是外贸企业进行对外贸易的必经之路。只有把外贸网站做成熟,才能为企业带来实实在在的收益,实际建站过程中很多企业主或者客户总会在思考一个建站成本和后期效益的投入产出比问题,但其实就建站本身来说,对于一家想要长期发展的企业和一个维稳的项目等来说,是很必要而且性价比很高的推广方式。


  如果您对外贸网站设计有疑问,欢迎咨询我们为您解答。

0 喜欢
511 浏览数

优加商学院

APP开发微信小程序开发网站开发
您好,直接联系技术沟通需求
扫码添加我的微信,直谈需求
非工作时间技术回复慢请谅解
咨询更详细需求
提交信息后我们会第一时间与你取得联系,请大致把需求填写在"咨询内容"里。
姓名
手机
咨询内容
立即提交